Vietnam - Jugé trop chinois, un film sur le millénaire de Hanoi censuré
Page 1 sur 1
Vietnam - Jugé trop chinois, un film sur le millénaire de Hanoi censuré
Rien n'est trop beau pour le millième anniversaire de Hanoï, célébré actuellement en grande pompe, mais l'Histoire n'est pas matière légère au Vietnam, dont la censure a interdit une série télévisée sur les origines de la ville, jugée trop chinoise.
Dans un pays intimement marqué par 1.000 ans d'occupation chinoise et, plus récemment, par la guerre frontalière qui l'a opposé à son encombrant voisin en 1979, la Chine demeure un sujet chargé d'émotions et de sous-entendus politiques.
Les deux pays s'affrontent aussi sur des questions frontalières, notamment dans les deux archipels des Spratleys et des Paracels, en mer de Chine du sud. Et plusieurs dissidents ont été arrêtés ces dernières années pour avoir évoqué ces questions de souveraineté.
La série "Ly Cong Uan, le Chemin vers la citadelle de Thang Long", essentiellement tournée en Chine pour un coût de 100 milliards de dongs (5,3 millions de dollars) -- une somme importante dans ce pays -- a donc fait les frais de ce nationalisme virulent.
Le régime célèbre depuis vendredi en grande pompe le millénaire de la capitale, attirant des milliers de personnes autour du lac Hoan Kiem qui domine le centre de la vieille ville.
Mais "nous ne pouvons pas présenter ce film pour le millénaire (...), il est controversé", a indiqué Le Ngoc Minh, directeur adjoint du département du cinéma du gouvernement.
Selon le réalisateur de la série, Ta Huy Cuong, les censeurs ont réclamé que soient coupées de nombreuses scènes, jugées "susceptibles de créer des malentendus", car trop proches des séries chinoises constamment retransmises par les chaînes vietnamiennes.
Ly Cong Van, connu sous son nom de roi, Ly Thai To, avait déplacé en 1010 la capitale du pays de la province de Ninh Binh (nord) vers Hanoï. Il l'avait baptisée Thang Long, ou "Ville du dragon qui s'élève", symbolisant une profonde aspiration à l'indépendance après mille ans d'occupation chinoise.
Mais l'influence chinoise est restée, même si les Vietnamiens expriment quotidiennement leur défiance, au minimum, à l'égard de leurs voisins. Une majorité du vocabulaire vietnamien est issue du chinois et les idéogrammes sont omniprésents dans les pagodes du pays.
Cuong avoue s'être passionné pour ce film, opportunité unique de raconter l'histoire de la capitale sur les chaînes d'Etat. Et justifie l'utilisation de moyens chinois par des contraintes économiques, dans un pays où la production artistique ne bénéficie pas de fonds suffisants pour des projets ambitieux.
"Si vous organisez un mariage et que votre maison est petite, il est compréhensible que vous louiez celle de votre voisin", résume Cuong, qui travaille pour un studio de production privé.
Selon l'éditorial d'un journal gouvernemental, "certains ont attaqué la série, en la qualifiant de +film chinois en Vietnamien+".
"Conçue comme devant être l'une des principales productions célébrant le millénaire (...), elle aurait dû être entièrement Vietnamienne, depuis le casting des acteurs jusqu'à l'équipe de production", a insisté le journal, regrettant "de multiples controverses et critiques".
Mais Cuong dénonce des jugements à l'emporte-pièce, portés sur la base de la seule bande-annonce, "alors que le film n'était même pas terminé".
L'avenir de la série est désormais incertain. "Le public a réagi, donc le film doit être modifié et des scènes doivent être coupées", a assuré Minh, du département du cinéma, proposant même que des experts soient invités à donner leur avis avant qu'il ne soit diffusé.
source http://www.lemonde.fr/depeches/2010/10/06/juge-trop-chinois-un-film-sur-le-millenaire-de-hanoi-censure_3246_88_43554992.html
Dans un pays intimement marqué par 1.000 ans d'occupation chinoise et, plus récemment, par la guerre frontalière qui l'a opposé à son encombrant voisin en 1979, la Chine demeure un sujet chargé d'émotions et de sous-entendus politiques.
Les deux pays s'affrontent aussi sur des questions frontalières, notamment dans les deux archipels des Spratleys et des Paracels, en mer de Chine du sud. Et plusieurs dissidents ont été arrêtés ces dernières années pour avoir évoqué ces questions de souveraineté.
La série "Ly Cong Uan, le Chemin vers la citadelle de Thang Long", essentiellement tournée en Chine pour un coût de 100 milliards de dongs (5,3 millions de dollars) -- une somme importante dans ce pays -- a donc fait les frais de ce nationalisme virulent.
Le régime célèbre depuis vendredi en grande pompe le millénaire de la capitale, attirant des milliers de personnes autour du lac Hoan Kiem qui domine le centre de la vieille ville.
Mais "nous ne pouvons pas présenter ce film pour le millénaire (...), il est controversé", a indiqué Le Ngoc Minh, directeur adjoint du département du cinéma du gouvernement.
Selon le réalisateur de la série, Ta Huy Cuong, les censeurs ont réclamé que soient coupées de nombreuses scènes, jugées "susceptibles de créer des malentendus", car trop proches des séries chinoises constamment retransmises par les chaînes vietnamiennes.
Ly Cong Van, connu sous son nom de roi, Ly Thai To, avait déplacé en 1010 la capitale du pays de la province de Ninh Binh (nord) vers Hanoï. Il l'avait baptisée Thang Long, ou "Ville du dragon qui s'élève", symbolisant une profonde aspiration à l'indépendance après mille ans d'occupation chinoise.
Mais l'influence chinoise est restée, même si les Vietnamiens expriment quotidiennement leur défiance, au minimum, à l'égard de leurs voisins. Une majorité du vocabulaire vietnamien est issue du chinois et les idéogrammes sont omniprésents dans les pagodes du pays.
Cuong avoue s'être passionné pour ce film, opportunité unique de raconter l'histoire de la capitale sur les chaînes d'Etat. Et justifie l'utilisation de moyens chinois par des contraintes économiques, dans un pays où la production artistique ne bénéficie pas de fonds suffisants pour des projets ambitieux.
"Si vous organisez un mariage et que votre maison est petite, il est compréhensible que vous louiez celle de votre voisin", résume Cuong, qui travaille pour un studio de production privé.
Selon l'éditorial d'un journal gouvernemental, "certains ont attaqué la série, en la qualifiant de +film chinois en Vietnamien+".
"Conçue comme devant être l'une des principales productions célébrant le millénaire (...), elle aurait dû être entièrement Vietnamienne, depuis le casting des acteurs jusqu'à l'équipe de production", a insisté le journal, regrettant "de multiples controverses et critiques".
Mais Cuong dénonce des jugements à l'emporte-pièce, portés sur la base de la seule bande-annonce, "alors que le film n'était même pas terminé".
L'avenir de la série est désormais incertain. "Le public a réagi, donc le film doit être modifié et des scènes doivent être coupées", a assuré Minh, du département du cinéma, proposant même que des experts soient invités à donner leur avis avant qu'il ne soit diffusé.
source http://www.lemonde.fr/depeches/2010/10/06/juge-trop-chinois-un-film-sur-le-millenaire-de-hanoi-censure_3246_88_43554992.html
Admin- Admin
- Messages : 4881
Date d'inscription : 31/05/2009
Sujets similaires
» Vietnam: Hanoï prépare son millénaire dans l'exaspération générale
» Vietnam - Millénaire de Hanoi : Kiêu Ky, un village de métier hors pair
» Vietnam - Hanoi
» Vietnam - Hanoi, la chasse aux enfants des rues
» Vietnam - des trombes d'eau sur Hanoï
» Vietnam - Millénaire de Hanoi : Kiêu Ky, un village de métier hors pair
» Vietnam - Hanoi
» Vietnam - Hanoi, la chasse aux enfants des rues
» Vietnam - des trombes d'eau sur Hanoï
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|